第174章 霸主之争,各显神通(1 / 2)

海盗王权 北海牧鲸 4383 字 2个月前

第174章 霸主之争,各显神通

卡斯蒂利亚皇家殖民地,哈瓦那。

「总督阁下,情报部门的斥候上报了第三次全面侦查的总结报告。

根据他们的统计,雨林中至少已经有37座城邦,连带附属的村庄丶部落全都变成了死城。

少数挺过天花病毒的幸存者回到了丛林深处,退化成了原始的游猎部落。

【鸟嘴疫医】的活动范围,最远已经到达了尤卡坦岛南部塔雅帝国境内的阿丘阿帕城,感染者数不胜数。

瘟疫的屠城模式已经无可逆转。」

「总督阁下,【跗骨神】出现在了位于坎佩切湾沿海地区的帕潘特拉城附近,距离原本的阿兹克王城只有200公里。

我们全员都拥有高速机动能力的诱饵部队,已经成功拖住了这个诅咒之灵。」

「总督阁下,提前出发的『无敌舰队』,还有哈瓦那大教堂这一代的【真十字架】执掌者,已经抵达坎佩切湾。

目前正在向着【跗骨神】移动。

只要解决这个最后的麻烦,就可以让我们的大兵团和后续的殖民开拓团顺势登陆了。」

「总督阁下」

亲信侍从官进进出出,将一封封加急情报接连送到哈瓦那总督迭戈·贝拉斯克斯的面前。

前面的情报全都在他的预料当中,直到听闻锁定了那个【跗骨神】的踪迹时,正在看报纸的总督才做出回应:

「通知将军们到达战场之后立刻开始行动,我随后就亲自带领总督府的近卫军去战场支援。

争取在中午之前就开启西进行动。

今夜我就在那座阿兹克王城的皇宫中过夜,去见识见识那里的遍地黄金,还有活死人诅咒!」

餐桌边,正在给他烹煮红茶的美丽贵夫人,双手微微一抖,不小心将水洒在了桌子上。

「迭戈.你也要亲自上战场吗?我已经失去了科尔特斯,你能不能.」

女士在惊呼之后,就察觉到在侍从官面前直呼其名有失礼仪,又嗫喏地重新纠正道:

「姐夫。」

正在照顾这位总督起居的并不是他的正室夫人,而是他夫人的妹妹,也就是【征服者】科尔特斯的妻子赛琳娜。

这明显是一位标准的贵族小姐。

栗色的卷发,小鹿一样的纯真眼睛满是柔弱气质,让人忍不住就心生怜爱,充满了对她的保护欲。

尤其是新寡不久,胸前还戴着一朵悼念亡夫的白色小花,更显的俏丽动人。

在科尔特斯战死之后,总督就经常去安慰这位不幸的可怜人,可安慰安慰着,就安慰到不该安慰的地方去了(153章)。

在当前贵族圈中的这种风气下,也不好说这位赛琳娜夫人对刚刚死去的丈夫不忠。

她只不过是在生存压力的驱使下,像依附于大树的菟丝子一样,本能地去依靠强者罢了。

甚至作为【征服者】科尔特斯的遗孀。

即使家产已经被前者变卖了大半,她手里依旧还有不少遍布于哈瓦那和其他卡斯蒂利亚殖民地的庄园丶种植园丶房产。

满足自身富足的生活没有问题。

加上和总督的亲密关系,在婚恋市场上,也毫无疑问是最抢手的那一类。

是无数落魄贵族丶骑士丶冒险家丶甚至有几分姿色的小白脸抢破头都想要娶回家的对象。

哪怕是一不小心买一送一,他们的眉头也绝不会皱上一下。

看到美人可怜巴巴的样子,总督迭戈·贝拉斯克斯心疼极了,抓起她滑嫩的小手,柔声安慰道:

「亲爱的小赛琳娜,不用担心我。

我不像是科尔特斯那个家伙一样贪得无厌,竟然想要打造【黄金法典】夺取阿兹克的皇冠。

甚至连皇后之位给的人都不是你这位名正言顺的妻子。

但今天这一战,是我们卡斯蒂利亚人占据绝对优势的必胜之战,你只要在家乖乖等我回来就好了。」

眼前的女人不是他七八位情人中最漂亮的那一个。

但「妻子的妹妹」这种额外的身份加成,却让他的心中格外火热,对她倾注了更多的爱惜。

「可是,现在哈瓦那的上流好多男人都在传,说我是个不祥的女人,给科尔特斯带来了厄运。

殖民地聚会的时候,很多男人都像是要吃了我一样。

我不奢求像姐姐一样完全占有你,我的爱很卑微,只要在你的心里给我留一点点位置就可以了。

你要是不在,我.我害怕。」

看到美人像是一只惴惴不安的小鹿般无比地依恋自己,总督不由对她更加疼惜,甚至将她的姐姐都给完全抛到了脑后。

不过,总督倒是也办法安慰她。

对这位贵夫人摊开左手,温柔道:

「那麽,赛琳娜请你给我一枚金币。」

后者没有问为什麽,只是手忙脚乱地从一只镶嵌宝石的精美手包中摸出了一枚金币放到了他的掌心里。

与此同时,总督右手的掌心中有上百张金色的虚幻卡牌浮现而出,又自动飞速切牌。

每一张卡牌上都有不同的图案丶契约条件丶文字说明和价格等等。

最后大多数卡牌都重新消失,只留下一张画着英武战士的卡牌,上面写着:

「桑德·博格;凡人;质押物:馀生的所有勇气;价值:130镑;

一年内还清债务,质押物可赎回。

当前状态:交易对象已死亡,不可能赎回抵押物,绝当。」

贝拉斯克斯总督将左手掌心一合,收下了那枚金币,同时将右手中的那张卡牌向着眼前的情人一抛:

「赛琳娜向典当行支付一金镑,交易达成,绝当质押物,卖出!」

后者沐浴在一片金光中,脸上的神情顿时自信开朗了许多。